viernes, 1 de noviembre de 2013

what will remain

Y así vamos rellenando los espacios con los recuerdos que recogemos, de alguna manera hace mucho tiempo, sin saber por qué. A veces miro hacia atrás las piezas que guardo en el tarro de mis recuerdos, en los cajones de mi gabinete donde se apilan uno a uno esos momentos, los recuerdos que de alguna manera han conseguido mantenerse, permanecer como parte de mí.
Si me tuviera que ir como mi mamá, si mi memoria ha de morir lentamente, me alegro de que algo de esa historia permanecerá, me alegro de que hayas entrado en mi vida cuando yo constituía la biblioteca de los momentos que se recogieron; ahora lo sé, no por casualidad, ni por error. El corazón es sabio al elegir lo que debe quedarse con nosotros por el resto de nuestra vida.



And so we go filling those spaces with the memories we pick, somehow long time ago, without even knowing why. I sometimes look back at the pieces that I saved in the jar of my memories, in the drawers of my cabinet where I stacked one by one those moments, the mementos that had somehow manage to stay,  to remain as part of me.
If I was to go like my mom, if my memory will slowly die, I am glad that some of that history will remain, I’m glad that you entered my life when I was making the library of the moments that were collected, now I know, not by chance, neither by mistake. The heart is wise when choosing what should stay with us, for the rest of our life.



No hay comentarios.:

Publicar un comentario